Updated: May 5, 2020
First of all let's verify the meaning of word “kill”.
I think the use of word “Killed” was perfectly fine and suitable, but they also had another more appropriate word, “Martyred”. Why didn't they use this word instead of Killed?
The reason is more simple.
It's not because media is an anti-national element.
It's because almost every single media house used the word “killed” instead of martyed.
- The New York Times (International Media)
- THE NEW INDIAN EXPRESS— [ PRO ESTABLISHMENT]
- ZEE GROUP
- HINDUSTAN TIMES
Meaning of martyr
Another more appropriate explanation may be that martyr is used when you die fighting for a cause. Of course, our soldiers were martyred but it doesn't fit the English dictionary definition of martyrs. As they were killed by the terrorists. They didn't die fighting but it was a cold-blooded murder sponsored by the coward Militants.
By the way, if the use of words makes someone less patriotic then believe me, by this logic almost every single media house in India is anti-national.